trois dollars de plus pour qu'il nous transporte dans un endroit sec Heureusement, il y a eu une autre coïncidence: pendant la traversée, il pleuvait fort. Le pêcheur chinois a ouvert les parapluies. Nous étions cachés par les parapluies, les gendarmes japonais n'ont pas pu nous voir. Un an après, ça n'aurait pas été possible, le territoire de la Mandchourie passait sous l'influence japonaise. Le soir même nous nous sommes arrivés a Moukden, la Shenyang actuelle. Il y avait là un autre relais, une de nos connaissance qui guidait les gens en dehors de Moukden, jusqu'à une petite station qui se trouvait à trois heures. Nous sommes arrivés à Changhaï le 20 juin. Nous avons traversés tout le Shantung jusqu'à Nankin et a Nankin, nous avons pris par le bac. Mon ami s'appelait Han Suryong (Hann Sieo\˜u Long Schliessfach 78 Würzburg). De Changhaï, nous sommes partis vingt et un Coréens sur le même bateau [le Porthos] par l'intermédiaire de l'organisme qui a fait venir l'illustre Chou Enlaï en France. *[Société Franco-chinoise (ou sino-française) d'Education, qui recommandait les jeunes Chinois pour le voyage. M. Li a reçu un passeport chinois sur lequel était inscrit comme lieu de naissance: Shanghai.] Je me demande même si nous n'avons pas voyagé sur le même bateau parce qu'il est venu lui aussi en 1920 en France. Il y avait trois bateaux. Un bateau des Messageries maritimes avait déjà transporté des Chinois et quelques Coréens de Changhaï à Marseille. Quand nous sommes arrivés à Changhaï, le deuxième bateau venait juste de partir. Notre bateau a quitté Changhaï le 7 novembre. Si Chou Enlaï est parti à la fin de l'année 1920, nous avons voyagé par le même bateau. Sur le bateau, il y avait plus de trois cents Chinois et seulement vingt et un Coréens. Il y avait un professeur Chinois de l'Université de Tientsin qui avait beaucoup de bienveillance et qui venait bavarder avec nous. Cet organisme a été créé à la fin de la Première Guerre mondiale parce que la France avait besoin de main d'¦uvre. On faisait venir beaucoup de Chinois par l'intermédiaire de